第十五次中日韩财长和央行行长会议联合声明

14.10.2015  10:05

  我们中国、日本、韩国三国财长和央行行长在秘鲁利马举行了第十五次中日韩三国财长和央行行长会。会议由日本副首相兼财务大臣麻生太郎主持,就近期全球经济形势和区域财金合作议题交换了意见。

  我们讨论了当前宏观经济形势,三国经济增长前景及近期金融市场动荡对经济的影响。我们认识到,全球经济增长低于预期,威胁区域金融稳定的挑战不断增强。为此,我们将根据需要密切监测经济金融形势发展,评估溢出效应影响,妥善解决当前出现的风险,并努力使相关政策措施谨慎微调,清晰传递,以凝聚信心,维护金融稳定。中日韩三国将在这些方面继续加强沟通。我们承诺继续实施及时有效的经济政策,推动各自国内和本地区经济增速重回正轨。我们将继续强化结构改革,以实现经济长期强劲、平衡和可持续增长。

  我们讨论了进一步推进10+3财金合作的发展方向,承诺通过强化区域财金合作维护经济增长信心和地区金融稳定。我们将与本地区成员经济体一道,加快清迈倡议多边化和平时期准备,进一步提升其有效性。我们欢迎10+3宏观经济研究办公室在不久的将来升级为国际组织,承诺强化其能力建设,提升其在促进区域经济监测、政策对话和技术援助中的作用。我们期待着亚洲债券市场倡议取得更多务实成果。

  我们感谢韩国和马来西亚作为2015年10+3财金合作联合主席所作的工作,并支持中国和老挝作为10+3财金合作联合主席共同主持2016年在德国法兰克福召开的第19届东盟与中日韩财长和央行行长会议。

  我们同意进一步强化在二十国集团方面的合作,支持二十国集团作为国际经济合作的优先平台。我们将共同努力实现安塔利亚二十国集团峰会成功。我们期待并将积极支持中国2016年成功举办二十国集团峰会。

  我们相信中日韩三国财长和央行行长会议将会继续作为三国政策对话与合作的有效平台,并确认2016年5月在德国法兰克福召开下次会议。

  Joint  Message

  The  15th  Trilateral  Finance  Ministers  and  Central  Bank  Governors'  Meeting

  October  8,  2015,  Lima,  Peru

    1.We  held  the  15th  meeting  in  Lima,  Peru,  under  the  chairmanship  of  H.E.  Taro  Aso,  Deputy  Prime  Minister  and  Minister  of  Finance,  Japan,  and  exchanged  views  on  the  latest  development  of  global  economies  and  regional  financial  cooperation.

  2.We  discussed  ongoing  economic  developments,  our  respective  growth  prospects,  and  recent  volatility  in  financial  markets  and  its  underlying  economic  conditions.  Recognizing  that  global  growth  falls  short  of  our  expectations  and  the  challenges  threatening  regional  financial  stability,  we  will  closely  monitor  developments,  assess  spillovers  and  address  emerging  risks  as  needed  as  well  as  carefully  calibrate  and  clearly  communicate  our  actions  to  foster  confidence  and  financial  stability.  In  this  regard,  we  will  continue  to  enhance  the  channels  of  communication  among  China,  Japan  and  Korea.  We  are  committed  to  implementing  timely  and  effective  macroeconomic  policies  to  help  keep  the  domestic  and  regional  economic  growth  on  track.  We  will  continue  to  enhance  structural  reforms  to  achieve  necessary  rebalancing  for  more  robust,  balanced  and  sustainable  growth.

  3.We  discussed  the  direction  of  further  development  of  regional  financial  cooperation  in  ASEAN+3,  and  are  committed  to  enhancing  regional  financial  cooperation  to  secure  confidence  and  ensure  financial  stability  in  Asian  region.  We  will  work  with  the  regional  members  to  further  increase  the  readiness  and  effectiveness  of  Chiang  Mai  Initiative  Multilateralization  (CMIM).  We  welcome  ASEAN+3  Macroeconomic  Research  Office  (AMRO)  to  be  transformed  into  an  international  organization  in  the  near  future,  and  are  committed  to  further  enhancing  its  capacity  and  role  in  regional  macro-economic  surveillance,  policy  dialogues  and  technical  assistances.  We  look  forward  to  more  concrete  outcomes  of  the  cooperation  in  Asian  Bond  Markets  Initiative  (ABMI).

4.We  appreciate  Korea  and  Malaysia’s  leadership  as  the  co-chairs  of  ASEAN+3  Finance  Ministers  and  Central  Bank  Governors’  Meeting  in  2015.  Additionally,  we  agree  to  support  China  and  Lao  to  chair  the  19th  ASEAN+3  Finance  Ministers  and  Central  Bank  Governors'  Meeting  to  be  held  in  Frankfurt,  Germany  in  May  2016.

  5.We  agree  to  strengthen  our  cooperation  in  relation  to  the  G20  as  the  premier  forum  for  international  economic  cooperation,  and  will  work  together  toward  successful  G20  Antalya  Summit.  We  look  forward  to  and  actively  support  China’s  G20  presidency  in  2016.

  6.We  believe  that  the  Trilateral  Finance  Ministers  and  Central  Bank  Governors'  Meeting  will  serve  as  an  effective  platform  for  policy  dialogue  and  coordination,  and  affirmed  to  meet  again  in  Frankfurt,  Germany  in  May  2016.

唱响“广西财政之歌” 弘扬“广西财政精神”
  ——全区财政系统“迎大庆 颂党恩”歌咏比赛圆满财政厅
读万卷书 行万里路
  ——广西著名作家彭匈应邀出席我厅财政青年沙龙并财政厅