“文化墙”的错别字是一种讽刺
近日,山西省太原市桃园南路西里街,一面刻有近百首唐诗宋词的文化墙引起了当地市民的驻足欣赏。太原市民关注的不仅限于刻在墙上的传统文化,更是扩大到了表现诗词的繁体字上。据市民统计,这面“文化墙”上共计出现了33处错别字。(《海南特区报》12月10日)
“文化墙”上出现了33处错别字,对于这种现象,当地市民批评称是“没文化”。
确实,出现这么多的错别字实在不应该,尤其是作为“文化墙”向公众进行展示,更应该认真、严谨,即使不能做到“万无一失”,百分之百正确,但最起码也要消灭最简单的错误,比如“舊人看新曆”,“曆”字错用为“歴”;“白發三千丈”,“髪”字错用为“發”字,这些被用错了的字都是常用字,本不该被用错的,其被用错,只能说明作者的文化水平有限,市民批评其“没文化”一点也不为过!
制作文化墙的目的,是为了弘扬传统文化,弘扬传统国学,那么,制作就应该认真、严谨,如果只是敷衍了事,甚至讹谬百出,那么,闹出的不仅是笑话,更像是一种讽刺,这到底是传播传统文化呢?还是传播错误文化?对错误百出的“文化”进行展示,到底是为了传播传统文化,还是为了误导大众?
当然,对于那些学识渊博,熟悉汉字的人来说,他们可以一眼甄别错别字,“文化墙”上的错误对他们不会造成什么影响,相反,反而给了他们一个鉴别汉字的机会。但是,对于对繁体字不太熟悉的人们来说,这种错误的文化墙,极有可能误导大众,造成以讹传讹,其带来的影响和后果无疑是不良的。
毋庸置疑,文化墙可以起到弘扬传统文化的作用,也可以起到教育传承的目的,这种做法值得肯定,但传播传统文化一是传播的应该是弘扬正能量的文化,二是传播的应该是正确的文化,这样才能起到教育和传承的作用。这里的“正能量”指的是一种健康乐观、积极向上的动力和情感,能够提升人们内在的信任、豁达、愉悦、信心和进取,从而规避自私、猜疑、沮丧和消沉。正确的文化就是不能歪曲文章或者作者原意,既不能“添枝加叶”,又不能“偷工减料”,更不能“偷梁换柱”,否则,这种文化就可能产生偏移甚至背道而驰。
由此看来,出现33个错别字的“文化墙”,对于传播传统文化其实是一种阻碍,它其实一个典型的反面教材。(池墨)
编辑:覃凤妮